Igor Patruno

I convitati di pietra, di Michele Mari, Einaudi, 2026

I convitati di pietra, di Michele Mari, Einaudi, 2026 Su I convitati di pietra la critica si è già espressa con grande chiarezza. Il romanzo di Michele Mari è stato letto quasi unanimemente come una commedia nera sulla sopravvivenza, sul tempo e sulla competizione, costruita attorno a un’idea narrativa semplicissima e geniale: trasformare un accordo […]

I convitati di pietra, di Michele Mari, Einaudi, 2026 Leggi tutto »

“Assoluzione”, di  Jeff VanderMeer, traduzione di Cristina Stella, Einaudi, 2026

Jeff VanderMeer, Assoluzione, traduzione di Cristina Stella, Einaudi, 2026 Ho provato a scrivere una recensione tradizionale di Assoluzione. Dopo qualche riga mi sono accorto che continuavo a parlare dei conigli, del faro, della Costa Dimenticata e della Fanghista. Così ho cambiato idea. Invece di riassumere il romanzo, ho deciso di seguire i miei appunti di

“Assoluzione”, di  Jeff VanderMeer, traduzione di Cristina Stella, Einaudi, 2026 Leggi tutto »

Non vi sarà più notte di Leonardo Colombati, Mondadori, 2026. Pagg. 649

Leggere Non vi sarà più notte è come osservare un illusionista che, con la complicità di Harry Houdini, fa sparire il Novecento che conosciamo per sostituirlo con uno meno funesto. Leonardo Colombati ci conduce in una Storia dove “le diplomazie europee, dopo avere a lungo perpetrato l’omicidio collettivo, avevano deciso di sostituire lo sportsman al

Non vi sarà più notte di Leonardo Colombati, Mondadori, 2026. Pagg. 649 Leggi tutto »

 L’Esegesi di Philip K. Dick, a cura di Jonathan Lenthem e Pamela Jackson. Traduzione di Maurizio Nati. Oscar Mondadori. Pag. 835 – Febbraio 2026 

L’Esegesi di Philip K. Dick a cura di Jonathan Lenthem e Pamela Jackson. Traduzione di Maurizio Nati. Mondadori. Febbraio 2026. Pubblicato per la prima volta in Italia da Fanucci nel novembre del 2015, ora L’Esegesi di Philip K. Dick torna in libreria negli Oscar Mondadori, nella stessa traduzione di Maurizio Nati. È una buona occasione

 L’Esegesi di Philip K. Dick, a cura di Jonathan Lenthem e Pamela Jackson. Traduzione di Maurizio Nati. Oscar Mondadori. Pag. 835 – Febbraio 2026  Leggi tutto »

Ombre folli. Lettere 1927 – 1938. Joseph Roth – Stefan Zweig. 

Joseph Roth – Stefan Zweig. Ombre folli. Lettere 1927-1938, a cura di Madeleine Rietra e Rainer Joachim Siegel. Postfazione di Heinz Lunzer. Traduzione di Ada Vigliani. Adelphi Edizioni. L’ultima lettera raccolta in Ombre folli porta la firma di Stefan Zweig. “Le ho già scritto tre o quattro volte, ma non ho mai ricevuto risposta, e,

Ombre folli. Lettere 1927 – 1938. Joseph Roth – Stefan Zweig.  Leggi tutto »

Guerra e guerra di László Krasznahorkai

László Krasznahorkai, Guerra e guerra, Bompiani, 2020 (traduzione di Dóra Várnai) È il terzo giorno del mese di marzo dell’anno 1992. György Korin parcheggia l’automobile ed entra nel bar di una stazione di autobus. Sulle spalle porta la stanchezza di “tre giorni trascorsi a sfrecciare in giro ubriaco fradicio.” Si avvicina all’unico avventore del locale,

Guerra e guerra di László Krasznahorkai Leggi tutto »